翻译服务
把翻译服务拆成清晰、可报价、可验收的交付模块
按文件用途、行业风险、格式复杂度和交付时间选择服务级别,减少模糊报价和返工。
先判断用途
报价前确认接收机构、文件用途、是否盖章和交付格式。
再匹配译员
按法律、技术、电商、制造等行业匹配译员和审校资源。
最后可验收
交付前检查术语、数字、漏译、格式和可提交性。
先按用途选择服务级别
同样是翻译,内部阅读、机构提交、对外发布和风险文件的交付标准完全不同。
使用目标建议服务常见材料判断重点
只需要读懂内容
标准翻译
内部参考、邮件、普通说明材料
控制成本,重点保证准确完整
需要提交机构或客户
专业翻译 + 审校
合同、证件、公证、投标、认证材料
关注格式、盖章、术语和责任表达
需要直接上线或对外发布
本地化 / 母语润色
官网、Listing、帮助中心、营销材料
关注目标市场表达和转化
涉及法律、专利、合规风险
行业专家审校
专利、诉讼、POA、法规、技术规范
先识别风险,再安排译审流程
按材料类型进入服务
每个服务页都说明适用场景、交付流程、报价口径和常见问题。
¥260 起/千字
查看专业文档翻译
不同文件需要不同翻译策略。我们按行业和文档类型匹配译员,交付可直接使用的译文。
商务合同与标书技术手册与说明书论文摘要与医学文献
标准翻译 ¥260 起/千字,专业翻译+审校 ¥320 起/千字
律师审校
查看法律合规翻译
法律翻译不是文字转换,而是权利义务、责任边界和法律效果的准确转写。
国际商业合同专利说明书与权利要求书诉讼仲裁材料
法律合规翻译 ¥320 起/千字,专利与诉讼材料按难度评估
72h 紧急通道
查看跨境电商合规翻译
电商翻译的目标不是字面准确,而是让平台、审核员和目标市场消费者都读得懂。
POA 申诉信Listing 标题五点描述CE/FDA 合规文件
Listing 本地化按 SKU 计价,POA/合规文件按紧急度评估
30+ 格式
查看技术文档本地化
技术本地化交付的不只是译文,而是可以直接导回系统、交给工程团队使用的文件。
SDLXLIFF 双语文件API 文档与开发者文档软件 UI 与帮助中心
SDLXLIFF/IDML/DITA 等格式处理按文件复杂度评估
有文件需要翻译?
提交文件或描述需求,30 分钟内获得专属项目经理响应和精准报价。