全球博译 Pro Compliance
咨询电话:400-869-9562
律师审校

法律合规翻译

法律翻译不是文字转换,而是权利义务、责任边界和法律效果的准确转写。

报价口径

法律合规翻译 ¥320 起/千字,专利与诉讼材料按难度评估

正式报价会结合文件用途、语种、字数、格式复杂度和交付时间确认。

提交文件评估

适合哪些材料

先判断材料用途,再决定是否需要盖章、审校、格式还原或行业专家介入。

国际商业合同
专利说明书与权利要求书
诉讼仲裁材料
公证认证与公司章程
合同、章程、授权书
诉讼仲裁和证据材料
专利、商标、合规说明

服务能力

不是只把文字翻成另一种语言,而是把译文做成可提交、可复核、可继续使用的交付件。

法律译员池

由法律背景译员处理核心文本,重要项目可配置律师或专利代理方向审校。

条款一致性

统一定义条款、义务动词、责任描述和管辖权表述,避免前后冲突。

合规交付

支持中英双语对照、盖章翻译件、术语表和审校说明。

交付物

根据材料用途组合交付,不强行增加不必要的服务项。

法律语义审校稿
定义条款和核心术语表
可提交盖章件
审校意见说明

验收重点

交付前把最容易影响使用的细节单独检查。

权利义务和责任边界
shall/may/must 等义务动词
管辖、赔偿、期限和金额

交付流程

法律合规翻译 ¥320 起/千字,专利与诉讼材料按难度评估

  1. 01

    法律风险识别

  2. 02

    术语表建立

  3. 03

    翻译

  4. 04

    法律审校

  5. 05

    定稿交付

常见问题

合同翻译可以盖章吗?

可以提供符合用途的翻译盖章件,具体以材料用途和接收机构要求为准。

专利翻译怎么保证权利要求准确?

会单独处理权利要求书,重点检查开放式/封闭式表述、技术特征和从属关系。

需要法律合规?

提交文件或描述需求,30 分钟内获得专属项目经理响应和精准报价。